上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 商务口译英语翻译表达的技巧
商务口译英语翻译表达的技巧
//www.MasterFy.com 2014-12-12 13:22 商务口译

做好商务口译不仅要拥有翻译的经验和熟练的语言,在做英语翻译的时候也是有技巧可以掌握的,做一名专业的商务口译足够的经验会让你发现其实翻译也可以变得更简单。

根据不同的场合英语的表达有庄重(formal) 与随意(informal) 之分。

商务口译要注意各行各业的不同术语的选择。还要注意汉语和英语之间的文化差异。

对于暗含的意思我们必须把它明白地翻译出来,这样才会便于外国读者理解。

有时候比如翻译诗句是很多译员都觉得很难的事情,光翻译字面上的意思是不够的,还必须把字里行间的那种深度、力量和美感表达出来。

汉语和英语在语法语序和句子结构上都会有很大的差别。所以在进行中译英的时候必须要考虑到这些方面的变化。

相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map