上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 对不同口译人员的认识
对不同口译人员的认识
//www.MasterFy.com 2015-01-27 11:52 口译

现在上海上海宇译翻译有限公司的数量一直都在不断的增加,翻译人才也在不断增加,但是很多人对译员的认识还不够,口译人员也分很多种,现在就来跟着小编一起去认识不同口译人员吧!

现在对于高层次的翻译人才需求虽然不是很大,但是相应的高级翻译人才也是比较少的;低层次的翻译人才数量非常庞大,能够提供的岗位却是有限的,所以很多译员在慢慢转向高级翻译人才努力。现在的口译人员中做兼职的翻译人才较多,所以学习外语的毕业生需要根据翻译水平和需求状况来划分专业翻译人才。

在口译工作中专业口译是最高端的口译,它也是处在金字塔的“塔尖”,同时包括了法庭口译和会议口译。法庭口译随着国际诉讼、仲裁事务的日益增多,对法庭口译人才的需求也是日益凸显。法庭口译译员的工作环境是比较特殊的,对法律知识也有较高的要求,所以很多的口译人员在向这两方面努力,成为需求的专业人才。

会议口译包含了交替传译和同声传译两种口译技能。这类的技能的翻译人员数量真的是非常少,是急缺专业人员的职业,在法庭口译领域,国内的高级口译人才非常紧缺。会两门或者是三门语言同声传译的人才更是难觅。

商务口译是现在社会上也经常使用的一种翻译,主要是负责商务谈判、商务接待等经济类活动的翻译工作,基本上是要求2-3分钟比较短的交替口译。

相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map