上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 英语单词these和those的区别
英语单词these和those的区别
//www.MasterFy.com/ 2016-05-31 13:55 英语上海宇译翻译有限公司
英语单词these和those的区别
 
在英文中These和those是经常用到的单词,也是一对常见的易混淆词汇,你是否分得清这两个“相似物”的适用场合呢?今天小编就为大家讲解一下其中的差异吧。
 
These/those是this/that的复数形式,且使用方法相似。
作为限定词,this用来指定在手边的或正在经历的具体人或物,意为“这个”
 
These表示this的复数形式,意为“这些”:
例句:You know these last few months when we've been expecting it to warm up a little bit?
你知道最近这几个月我们一直盼望着天能暖和一点吧?
 
作为限定词,that用来指两个物体中相对于说话者更远的那一个,或某个之前提及的具体事物。意为“那个”
Those表示that的复数形式,意为“那些”:
例句:He did buy me those books a week  ago.
他确实在一个星期前给我买了那些书。
 
通过以上的讲解和例句,希望大家能够更加清晰的了解these & those之间的差异。

上海宇译翻译有限公司上海英语上海宇译翻译有限公司由曾任职于大型专业上海宇译翻译有限公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。我们的译员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、层层挑选出来。客户的满意就是我们的动力。

近期不少客户来上海宇译翻译公司咨询国外学历认证翻译盖章,欢迎各位新老客户来电或上门现场咨询国外学历认证翻译盖章事宜,为方便客户尽快办理好翻译盖章认证,宇译翻译公司承诺加急处理,当天或隔天即可拿到翻译盖章证件。
 
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map