上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 黄浦上海宇译翻译有限公司译员应胜任扮演多个角色
黄浦上海宇译翻译有限公司译员应胜任扮演多个角色
//www.MasterFy.com 2014-04-29 15:56 上海上海宇译翻译有限公司
  做任何事都应当摆准自己的位置,有了准确的定位才能更投入的去展开工作。身为一名翻译人员也不例外,假如你只是单纯的将自己摆放在译员的立场上,那么必定成为不了优秀的翻译者,你或许质疑何出此言。这是因为,黄浦上海宇译翻译有限公司译员在工作中扮演着多面的角色,具体可以分为三个:
  1、译员是个"传声筒",但又不仅是"传声筒"。"传声筒",指译员翻译时要把讲话人的思想和情感忠实地传递给听众;不仅是"传声筒",指译员对讲话人的内容起着把关和过滤的作用。有时讲话人边想边讲,讲话没有条理、缺乏逻辑,这时译员应按其讲话意图进行梳理,加工整合后再译成通顺的译语。当讲话人有语误时,译员应以大局为重,翻译时要给予主动修正。
  2、译员的"润滑剂"作用。优秀的译员不仅是代言人,而且是"润滑剂",特别是在生活翻译的某些场合,有的时候需要译员在了解双方背景的情况下,充分发挥译员的主观能动性,为双方沟通搭建平台、创造气氛,促进双方思想感情的和谐交流。
  3、口译译员是一名演员。口译现场就是一个舞台,听众和观众都把目光和注意力投向译员,注视并期待着译员的表演,译员的面部表情、举手投足、声音的力度和强度、语速快慢、语流的急促和舒缓、译员的整体形象和精神状态等等都会对听众产生视听冲击,形成听众对原语理解的组成因素。
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map