上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 展会口译公司译员需要宽泛知识面
展会口译公司译员需要宽泛知识面
//www.MasterFy.com 2014-05-07 15:57 上海上海宇译翻译有限公司
  入门级译员在起初的口译学习阶段时常会碰到各类难题,最常见的是一段信息听完之后具体内容完全没记住,单词懂了却翻译不出来或者翻译出来的中文完全不符合中国人的说话习惯等。针对于这些问题,展会口译公司认为必须加强记忆力练习、笔记练习以及扩展知识面。
  1、记忆力。要想成为一名出色口译员必须具备超强的记忆力,尤其是短期记忆力,脑记的部分越多理解的内容也就越多,逻辑也更清晰,可以说记忆力是口译成功的关键。
  2、笔记。脑记固然重要,但是当信息量过大,大脑负担过重时,就难免遗漏信息。这时就要利用笔记来加以辅助,以弥补脑记的不足,减轻大脑的负荷,增加翻译的准确性和完整性。笔记一般有个性化、时效性、现场性等特点, 但成熟的笔记体系可以有效地帮助译员提高翻译效率和质量。
  3、扩展知识面。这个环节对于每一个译员来说是必做的功课,因为语言只是一种载体,它所承载的内容五花八门。如果对语言所涉及的知识领域不了解,就可能导致单词听懂了,却不知所云或者翻译出来的语言不地道。同时,随着知识面的扩大,在源语言输入时即便个别单词没有听懂,也不会影响理解,并且可以通过已知信息,将听到的核心词用合理的逻辑串联成句。
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map