上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 口译公司笔译讲究的实质
口译公司笔译讲究的实质
//www.MasterFy.com 2014-05-20 11:27 上海上海宇译翻译有限公司
  有的人认为,从事翻译工作不见得有多么高难度,大不了培训几年翻译,多掌握一些词汇就足以了;也有人觉得翻译就是 将源文本的单词变成目标文本相应的单词然后就万事大吉了。对此,口译公司表示并非是那么简单的事情。翻译实质是一个 非常复杂的过程,要考虑的因素也很多,比如:原始文本的体裁和风格,译员的能力,分配的项目时间等等,下面来总结一 下笔译翻译技巧。
  笔译相比于其他翻译类型不同,要充分利用词典,查询有关资料,找到最合适的译法,并根据文本特征描述。根据单词 含义翻译,不可直观其字面意思,还需要一定的智慧及悟性。平时要积累各类翻译词汇并不断请教同行及专家,毕业他们都 是经验所得。
  笔译翻译最重要的莫过于广泛的词库量,语言组织能力要强,其次对原语及译语之间的语言文化也需要一定的了解,有 一定的写作及翻译水平,才能翻译出有感情,较实在的文章。
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map