
上海上海宇译翻译有限公司一般都希望翻译质量可以有所提高,精益求精做的更好,但不是所有商务口译都能做的很好,也有人对科技翻译的误解与歧视。
很多人都觉得类似科技翻译工作只是依样画葫芦、毫无创造性的雕虫小技,因为这种翻译大部分是可以照原文字面去逐字逐句翻译。也有人说科技翻译与文学翻译大不同,科技翻译是不太需要动脑筋的,只要外文好、中文好,就可以根据外文写出中文来了,或者根据中文写出外文来了。还有些人认为科技翻译只须关心作品的内容,而文学翻译才是需要注意作品的语言形式的,所以科技翻译只要词句对译即可了,并不要求译者是具有多少语言知识的。甚至还会有人认为科技翻译根本就不能真的算是翻译。特别是在欧洲国家,据说英国人向来偏见是很重的,他们甚至认为文学翻译才是至高无上的,而其他译作都是粗制滥造,也是他们最不放在眼里的。
上海上海宇译翻译有限公司商务口译的翻译工作者一定要努力钻研、端正思想、提高认识,只有这样才能满腔热忱地投身到翻译事业中去,才能够为读者奉献出高质量的译作来。
相关新闻信息 |
更多>>联系我们

上海宇译翻译有限公司
电话:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
业务Q Q:810697506 909929011
人事Q Q:744619319 1279407573
业务邮箱:Team8@MasterFy.com
人事邮箱:HR@MasterFy.com
微信号:MasterFy4008882116
官网:www.MasterFy.com
地址:恒通路360号一天下大厦C1602
MasterFy深圳上海宇译翻译有限公司
MasterFy香港上海宇译翻译有限公司
MasterFy美国上海宇译翻译有限公司
