上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 英语语法中国none用作代词和副词的用法说明
英语语法中国none用作代词和副词的用法说明
//www.MasterFy.com/ 2016-04-27 10:58 英语上海宇译翻译有限公司
英语语法中国none用作代词和副词的用法说明
 
“none”是英语中常出现的词语,常用作代词和副词,今天上海宇译翻译有限公司上海上海宇译翻译有限公司小编跟大家分享一下“none”作为代词和副词时,具体的用法。
 
1. 用作代词,以下用法要注意:
(1) 可指可数名词,也可指不可数名词;用于“none of +名词”时,该名词前必须要用表特指的限定词(如the, my, these等)。如:
None of this milk can be used. 这牛奶一点儿也不能用。
None of the keys would open the door. 这些钥匙哪一把也开不开这个门。
用于指可数名词时,只能指三者或三者以上,不能指两者。如:
正:Neither of my parents went there. 我父母都没去那儿。
误:None of my parents went there.
 
(2) 用作主语时,若指不可数名词,谓语动词用单数;若指可数名词,谓语可用单数(较正式),也可用复数(用于非正式文体,且更符合惯用法)。如:
None of this cheese is any good. 这奶酪一点儿也不好。
None of my friends is [are] interested. 我的朋友没有一个感兴趣。
 
(3) none of us之类的结构除用作主语或宾语外,有时还可用作同位语。如:
We none of us said anything. 我们谁也没说什么。
We none of us expected it. 我们谁也没预料到这一点。
 
3. 用于类似祈使句的结构中。如:
None of that! 不许那样!
None of your business! 不关你的事!
 
2. 用作副词,主要用来修饰以下结构:
(1) “the+比较级”,意为“并不因为……更……”。如:
He is none the happier for his wealth. 他并未因为他的财富而感到幸福。
He has faults, but I love him none the less. 他虽然有缺点,但我依然爱他。
 
(2) “too / so+形容词”,意为“不太”或“一点也不”。如:
He’s none so fond of her. 他并不十分喜欢她。
My coffee is none too hot. 我的咖啡不很热。
The price is none too high. 这价格一点不算太高。
 
上海宇译翻译有限公司上海英语上海宇译翻译有限公司由曾任职于大型专业上海宇译翻译有限公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。我们的译员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、层层挑选出来。客户的满意就是我们的动力。
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map