上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 日语翻译中“ご自愛ください”的正确使用方法
日语翻译中“ご自愛ください”的正确使用方法
//www.MasterFy.com/ 2016-05-23 10:46 上海日语翻译
日语翻译中“ご自愛ください”的正确使用方法
 
在中文中“自爱”通常表示自己珍惜自己,用的最多的场合是“请你自爱”,这样通常表示对对方不珍惜自己表示不满,而在日语中也有 “ご自愛ください”这样的说法,但表达的含义却是“请您好好珍惜自己的身体”的意思,千万不要弄错哦。
 
(自爱的意思)是指珍惜自己,要多加注意自己的健康状态。一般情况下,在书信或邮件中常常作为表达牵挂对方健康的句子写在末尾。
 
●男女都能使用,对比自己身份高的人也可以使用“ご自愛ください”
“ご自愛ください”这个句子不分男女,大家都能使用。并且,有着牵挂对方意义的“ご自愛ください”是谨慎、有礼貌的用语,所以,对比自己身份高的人使用也没有问题。
 
●“ご自愛ください”的一般使用方法(例文)
在这个季节里,请多加注意身体。
正值季节变换,请多加注意身体。
天气渐渐转冷(变热),请多加注意身体。
正值酷暑(严寒),请多加注意身体。
在各方面不要勉强自己,请多加注意身体。
 
●“お体(お身体)をご自愛ください”是错误的?
“お体(お身体)をご自愛くださいませ”这种写法是重复的表现,实际上是错误的。
“自爱”已经表示了珍惜自己身体健康的意思,所以不再需要“お体を”赘述了。
“ご自愛ください”中的“自”已经包含了“身体”的意义,所以“お体、ご自愛ください”和“頭痛が痛い”一样,是(重复型)的误用。

近期不少客户来上海宇译上海宇译翻译有限公司咨询国外学历学位翻译盖章,欢迎各位新老客户来电或上门现场咨询国外学历认证翻译盖章事宜,为方便客户尽快办理好翻译盖章认证,宇译翻译公司承诺加急处理,当天或隔天即可拿到翻译盖章证件。

上海宇译翻译有限公司上海日语翻译公司提供日语笔译、日语口语、日语同声传译、日语网站翻译、日语标书翻译、日语合同翻译等专业日语翻译服务。
 
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map