上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 黄浦上海宇译翻译有限公司透析高境界来之不易
黄浦上海宇译翻译有限公司透析高境界来之不易
//www.MasterFy.com 2014-05-04 16:08 上海上海宇译翻译有限公司
    立志于翻译工作的人都期望能够在现场口译时达到"最高境界"。大部分人误以为现场口译的顺利完成,便称之为最高翻译境界,实则非也。那么,达到现场口译的最高境界必须具备怎样的先决条件呢?我们邀您一起赏析下面的例文,对经常服务与于现场口译的译员有全新的提升。
  真正优秀的译员要经过严格的训练才能学会如何进行译前准备,如何进行口译记忆和逻辑整理,如何进行双语间的转换。在世界多极化和经济全球化的背景下,培养合格的口译人才有助于加强中外经济、文化、科技、教育等多领域的交流与合作。
  但是要成为一个合格的口译译员必须要有长期的积累、系统化的训练和不断的自我操练,口译译员必须要经过一个艰苦的学习过程。这种学习和积累可以使译员在大脑里形成一个计算机硬盘,而现场处理各种任务的能力如同计算机的内存,从大脑中提取所储备知识的过程长短、快慢就像计算机的应用程序和微处理器。
  黄浦上海宇译翻译有限公司提醒学习者必须谨记:1、不能死记硬背,而要活学活用;2、用所有可以得到的语料做练习,知识面广泛。3、译员的职责是帮助交际,翻译时不能越职。
  最高境界的翻译远比想象中更有难度,译员除了认真工作之外,业余时间同样不能松懈,多看多读,用心体会是一个坚持的过程,同时加强这方面的认识,对翻译工作定会有所帮助。
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map