上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 商务口译公司重视礼仪、谈吐
商务口译公司重视礼仪、谈吐
//www.MasterFy.com 2014-05-08 16:06 上海上海宇译翻译有限公司
  口译员作为一个专业性极强的角色,必须具备符合身份的礼仪及谈吐。那么,一个能经得起大场面的译员应当如何表现自己的素养呢?这里商务口译公司就做一番详细的讲述,为大家树立一个榜样。
  译员应注意坐姿站态。要落落大方,不可抓耳挠腮,不可低三下四,不可勾肩搭背。口译员说话时要发音清楚,声音洪亮而不刺耳,达意果断而不拖泥带水,不能含糊不清,犹豫不决,不能时高时低,使人产生怀疑。双方均在场的时候,口译员不能长时间地、大声地与外国人交谈,一般说来,微笑和点头,再说 Hello 或 Hi 就可以了。不可以抢风头,不可以抢镜头。也不可在马路上与外宾谈工作。
  口译员在听和记的时候,应礼貌地看着发言员,当然也可以看着笔记本(通常是硬封皮的笔记本)。口译时要注视听众。视线要稳定而不固定,可以参考笔记,但是要把目光集中在听众的身上。如果听众是团体,目光应慢慢地"扫射"到每个听众的身上,以中间的听众为主。
  口译员给人的印象不单单代表个人,更是行业的整体印象,因此,译员一定要摆正态度,展现全面的素养,即使对自己的负责,同样也是对工作及行业的负责,如果每个译员都能从自己做起,必然会建立一个良好的商务口译公司市场!
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map